FP970 series
7troubleshooting guideProblem Cause SolutionThe processor will not operate No power - power on light not lit. Check processor is plugged in.Bowl not l
9voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:●Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstiggebruik.●Verwijder alle verpakking en label
gebruik van uw keukenmachine1Zet de afneembare aandrijfas op het motorblok – duw de aandrijfaszachtjes naar beneden om er zeker van te zijn dat hij
11de blender gebruiken1Zet de afsluitring in de messeneenheid – zorg dat de ring correct in degroef wordt geplaatst.●Het apparaat lekt wanneer de
aangedreven dubbele gardeGebruik voor de lichte mengsels en het kloppen van eieren bijvoorbeeldalleen eiwitten, room, poedermelk en suiker voor vetvr
13sapcentrifuge (indien meegeleverd)Gebruik de sapcentrifuge voor het maken van sap van stevig fruit en stevigegroenten.a duwerbdekselcvruchtvleesfilt
onderhoud en klantenservice●Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen doorKENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf
15avant d’utiliser votre appareil Kenwood●Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous yréférer ultérieurement.●Retirez tous le
utilisation du robot1Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur – pousserlégèrement pour s’assurer que l’axe est bien engagé.2 Puis fixe
17utilisation du mixeur1Installez la rondelle d’étanchéité dans l’unité porte-lames en prenantsoin de positionner la rondelle correctement.●Des fu
English 2 - 7Nederlands 8 - 13Français 14 - 19Deutsch 20 - 25Italiano 26 - 31Dansk 32 - 37Svenska 38 - 43Norsk 44 - 49Suomi 50 - 55UNFOLD
important●Le batteur ne convient pas aux préparations de gâteaux ni aux mélanges dematière grasse et de sucre, qui risqueraient d’endommager le batteu
19centrifugeuse (si fourni)Le presse-fruits centrifuge vous permet de faire du jus de fruits ou delégumes.a poussoirbcouverclecdépulpeurd tambour filt
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DUPRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC.Au terme de son utilisation, le produit ne d
21Vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes●Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zurspäteren Benutzung auf.●Entfernen Sie jeglic
Verwendung der Küchenmaschine1Setzen Sie die abnehmbare Antriebswelle auf die Antriebseinheit –drücken Sie sie leicht nach unten, damit sie vollstän
23Verwendung des Mixers1Setzen Sie den Dichtungsring in die Klingenhalterung – achten Siedarauf, dass der Ring korrekt in der Rille einliegt.●Wenn
Wichtig●Der Schneebesen eignet sich nicht für Rührkuchenteige oder zumCremigrühren von Fett und Zucker, weil er dadurch beschädigt werdenkann. Verwend
25Zentrifugal-Entsafter (wenn im Lieferumfang)Verwenden Sie den Zentrifugal-Entsafter zum Pressen von Saft aus hartenFrüchten und Gemüse.aStopferbDeck
Kundendienst und Service ●Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbstrepariert werden, sondern muss von KENWOOD oder einer aut
27prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood●Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuroriferimento.●Rimuovere la
uso del robot1Montare l’alberino di rotazione rimovibile sul blocco motore – spingereleggermente verso il basso per assicurare che sia ben inserito.
29per usare il vostro frullatore1Inserire la guarnizione nell'unità delle lame , assicurandosi che siaposizionata correttamente nell’area scan
doppia frusta a ingranaggiUsare solo per miscele soffici, ad esempio albumi, panna o latte evaporato eper montare le uova e lo zucchero per il pan di
31vaschetta media (se fornita)Viene fornita una vaschetta supplementare, utilizzabile con tutti i dischi. Èsufficiente inserirla nella vaschetta princ
manutenzione e assistenza tecnica●In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituitosolo dal fabbricante oppure da un Cen
33før Kenwood-apparatet tages i brug●Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brugfor at slå noget op i den.●Fjern al e
sådan bruges foodprocessoren1Den aftagelige drivaksel monteres på motorenheden – skub forsigtigtnedad for at sikre at drivakslen er helt aktiveret.2
35sådan bruges blenderen 1Sæt tætningsringen ind i knivenheden – sørg for at tætningsringen erkorrekt placeret i hulrummet.●Lækage kan opstå, hvis
maxi-blenderindsatsNår der blendes væsker, skal maxi-blenderindsatsen med knivbladetanvendes. Det gør dig i stand til at forøge kapaciteten til behand
37saftcentrifuge (hvis medleveret)Brug den centrifugale saftpresser til at udvinde juice fra frugt og grøntsager.anedskubberb lågcfrugtkødsfjernerdfil
bcabadefgab
service og kundepleje●Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes afKENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparatør.●hvis du o
39innan du använder din Kenwood-apparat●Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk.●Avlägsna allt emballage och alla etiketter.säke
använda matberedaren1Montera den löstagbara drivaxeln på drivenheten – tryck lätt nedåt så attdrivaxeln har fullt grepp.2 Montera sedan skålen med h
41använda mixern1Placera tätningsringen på knivsatsen . Se till att tätningen är korrektplacerad i spåren.●Läckage kan uppstå om tätningsringen ska
mixerkåpaNär du ska mixa vätskor använder du mixerkåpan tillsammans med kniven.På det sättet kan du öka den körda mängden vätska från 1,4 liter till 2
43juicecentrifug (om sådan medföljer)Använd juicecentrifugen för att göra juice av fast frukt och fasta grönsaker.astötblockc avskiljare för fruktkött
43Problem Orsak LösningMatberedaren fungerar inte Ingen ström – strömindikator/Auto-lampa lyser ej. Kontrollera att matberedaren är ansluten till strö
45før du tar Kenwood-apparatet i bruk●Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kanslå opp i den senere.●Fjern all emballas
bruk av foodprocessoren1Sett den avtakbare drivakselen på strømenheten – skyv lett ned for åsikre at drivakselen sitter skikkelig.2 Deretter settes
47slik bruker du hurtigmikseren1Sett tetningsringen på knivenheten – pass på at tetningen sitter påriktig sted i rillen.●Det vil oppstå lekkasje d
before using your Kenwood appliance●Read these instructions carefully and retain for future reference.●Remove all packaging and any labels.safety●The
maksi-blend sprutdekselSprutdekselet brukes sammen med stålkniven ved blanding av væske ibollen. Dekselet gjør at du kan øke væskemengden fra 1,4 lite
49sikkerhetshensyn●Ikke bruk saftpressen hvis filteret er skadet.●Knivene på bunnen av filtertrommelen er svært skarpe, vær forsiktig vedhåndtering og
49Problem Årsak LøsningProsessen fungerer ikke Ikke strøm – strøm på/autolamper lyser ikke. Sjekk at støpselet sitter i veggkontakten.Bollen ikke låst
51ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta●Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.●Poista pakkauksen osat ja m
monitoimikoneen käyttö1Kiinnitä irrotettava akseli moottoriosaan . Paina kevyesti senvarmistamiseksi, että akseli menee kunnolla paikalleen.2 Kiinnit
53tehosekoittimen käyttö1Sovita tiivisterengas teräyksikköön . Varmista, että tiiviste on urassaoikein.●Teräosa vuotaa, jos tiiviste on vaurioitunu
maksimisekoituskansiKäytä nesteiden sekoittamiseen maksimisekoituskantta ja hienonnusterää.Näin sekoitettavan nesteen määrä voi olla jopa 2 l (1,4 l:n
mehulinko sitruspuristin (jos sisältyy toimitukseen)Mehulingolla teet mehua kiinteistä hedelmistä tai vihanneksista.asyöttöpaininb kansichedelmälihan
54huolto ja asiakaspalvelu●Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saatehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huol
Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UKwww.kenwoodworld.comDesigned and engineered by Kenwood in the UKMade in C
3choosing a speed for all functionsTool/Attachment Function Speed Maximum CapacitiesKnife Blade One Stage Cake Mix 1 – 8 2Kg/4lb 8oz total weightRubbi
54to use your liquidiser1Fit the sealing ring into the blade unit - ensuring the seal is locatedcorrectly in the grooved area.●Leaking will occur
5maxi-blend canopyWhen blending liquids, use the maxi-blend canopy with the knife blade. Itallows you to increase the liquid processing capacity from
7centrifugal juicer (if supplied)Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit and vegetables.apusherb lidcpulp removerdfilter drume bow
Commenti su questo manuale