
© B62-1752-20 (E)09 08 07 06 05 04 03 02TRANSCEPTOR TODO MODE HF/ 50 MHzTS-480HXTS-480SATMANUAL DE INSTRUCCIONES46HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-4
E-21 INSTALACIÓNCONEXIÓN DEL CABLE DE CCConecte el cable eléctrico de CC directamente a losterminales de la batería del vehículo, por la ruta más cor
E-9218 ESPECIFICACIONESrosimsnarTTAS084-STXH084-STsatisárapsenoisimEm01–m061edadnaBsonemoBd05–m6edadnaBsonemoBd06–)BSS(rodatropednóiserpuSsámoBd04ada
E-93INDEX60 m, Operación de Banda de ... 89A=B ... 35Accesorios Opcionales ...
E-9419 INDEXMonitor, RX ... 64Ordenador ... 76Ordenador, Control porCone
SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOLKENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara,bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lodispuesto en la Direct
E-31 INSTALACIÓNINSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN FIJACuando se use en un lugar fijo, el transceptor necesitará una fuente de alimentación de CC de 13,8 V
E-41 INSTALACIÓNCONEXIÓN DE LA ANTENAUn sistema de antena incluye una antena, una línea de alimentación, y masa (tierra). El transceptor puede dar ex
E-51 INSTALACIÓNSOPORTE PORTÁTIL (TIPO E SOLAMENTE)Utilizando el Soporte Portátil suministrado, se puede transportar la consola de Control Remoto con
E-61 INSTALACIÓNCONEXIÓN DE LA CONSOLA Y EL MICRÓFONOEnchufe la ficha del micrófono en el jack MIC (8 conductores/ RJ45), luego conecte la consola de
E-71 INSTALACIÓNCONEXIÓN DE ACCESORIOSUNIDAD DE TX/ RX Micrófono (MIC)Conecte un micrófono con una impedancia entre 250 y600 Ω. Con respecto al micr
E-8SU PRIMER QSO¿Está listo para estrenar su TS-480HX/ SAT? Con leer estas2 páginas le alcanzará para poner su voz en el aire con suprimer QSO en la
E-92 SU PRIMER QSOq Gire el control de Sintonía para seleccionar la estacióndeseada o una frecuencia que no esté en uso.• Si se está operando el tran
E-10FAMILIARIZACIÓNo Tecla MIC/ 5/ RF.GSe pulsa para ajustar la Ganancia del Micrófono {página 27}.Mientras la función Procesador de Voz esté activada
E-113 FAMILIARIZACIÓN!4 Tecla MTR/ CLRSe pulsa para seleccionar las escalas de medición {página 20}o salir de, abortar, o reiniciar diferentes funcio
ANTES DE COMENZARLas regulaciones de radio varían según el país. Confirme losrequerimientos y regulaciones locales para radioaficionadosantes de opera
E-123 FAMILIARIZACIÓN@9 Tecla QMI/ M.INSe pulsa para almacenar los datos en la Memoria Rápida.Se pulsa y mantiene para almacenar las frecuencias deop
E-133 FAMILIARIZACIÓNq MedidorDurante la recepción sirve de medidor S para visualizar ymedir la potencia de la señal recibida. Durante la transmisión
E-143 FAMILIARIZACIÓN@0 RtttttEQsssssTAparece “RtttttEQ” cuando la función Ecualizador RX estáactivada {página 64}. Aparece “EQsssssT” cuando la func
E-153 FAMILIARIZACIÓNq Conector MICConecte un cable del micrófono provisto a este conector{página 6}.w Conector PANELConecte un cable de la consola d
E-163 FAMILIARIZACIÓNq Conectores ANT 1 y ANT 2Conecte su antena primaria HF/ 50 MHz al conector ANT 1.Si se utilizan 2 antenas para la banda HF/ 50
E-173 FAMILIARIZACIÓNCONSOLA DE CONTROL REMOTO (ATRÁS)q AltavozCuando los auriculares están conectados, el altavoz sesilencia.En caso de que se desee
E-18CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTOENCENDIDO/ APAGADO1 Encienda las fuentes de alimentación de CC si se estánutilizando.2 Oprima y mantenga breve
E-194 CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTOSELECCIÓN DE UNA BANDAPulse [ ]/ [ ] para seleccionar la banda deseada.• Estas teclas se mantienen pulsadas
E-204 CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTOMEDIDOR MULTIFUNCIÓNEl medidor multifunción mide los parámetros de la tablasiguiente. El medidor S aparece
E-214 CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTOGANANCIA DEL MICRÓFONOLa ganancia del micrófono debe ajustarse cuando seselecciona el modo SSB o AM sin usa
E-iMUCHAS GRACIASMUCHAS GRACIASGracias por elegir este transceptor KENWOOD TS-480HX/SAT. Ha sido desarrollado por un equipo de ingenierosdecididos a c
E-22CONFIGURACIÓN DEL MENÚ¿QUÉ ES UN MENÚ?Muchas funciones de este transceptor se seleccionan oconfiguran por medio de un Menú controlado por software
E-235 CONFIGURACIÓN DEL MENÚCONFIGURACIÓN DEL MENÚopurGúneMºNnóicnuF senoicpO-retederPodanimanigáP.feRededaicnerefretnIrodarepo00rosivledollirBomixám
E-245 CONFIGURACIÓN DEL MENÚopurGúneMºNnóicnuF senoicpO-retederPodanimanigáP.feRedrodazilaucEPSD91SPDXTedrodazilaucE/PF/2bH/1bH/FFoU/c/2bb/1bbFFo83:F
E-255 CONFIGURACIÓN DEL MENÚopurGúneMºNnóicnuF senoicpO-retederPodanimanigáP.feRedsotaDed.moC54edsenoicacinumocaraportlifedadnabedohcnAsotaDno/FFoFFo
E-265 CONFIGURACIÓN DEL MENÚLISTA ALFABÉTICA DE FUNCIONESnóicnuFúneMºNlortnoclearapzHk9edaicneucerfedotnemercnIITLUM MAnóisufidedadnabalneMAodomlene6
E-27FUNDAMENTOS DE LAS COMUNICACIONESTRANSMISIÓN SSBSSB es el modo usado más comúnmente en las bandas deradioaficionados HF. Comparado con otros modos
E-286 FUNDAMENTOS DE LAS COMUNICACIONESTRANSMISIÓN EN AMCada uno de los modos que se usa en las bandas HFAmateur tiene sus ventajas. Aunque es posibl
E-296 FUNDAMENTOS DE LAS COMUNICACIONESTRANSMISIÓN CWLos operadores CW saben que este modo es muy fiable enlas peores condiciones de comunicación. Pu
E-30COMUNICACIONES MEJORADASOPERACIÓN DE FRECUENCIA DIVIDIDAGeneralmente se puede comunicar con otras estacionesutilizando una sola frecuencia para re
E-317 COMUNICACIONES MEJORADASOPERACIÓN DE REPETIDOR FMLa mayoría de los repetidores de voz de radioaficionadosusan frecuencias de recepción y transm
E-iiMUCHAS GRACIASMODELOS CUBIERTOS EN ESTE MANUALEste manual cubre los siguientes modelos.TS-480HX: Transceptor de Todos los modos HF/ 50 MHz(potenci
E-327 COMUNICACIONES MEJORADASTRANSMISIÓN DE UN TONOEn general, los repetidores FM requieren que el transceptortransmita un tono subaudible para evit
E-337 COMUNICACIONES MEJORADASOPERACIÓN CTCSS EN FMA veces podría preferirse recibir sólo llamadas de personasespecíficas. En el modo FM, el Sistema
E-34ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓNRECEPCIÓNSELECCIÓN DE UNA FRECUENCIAAdemás de girar el control de Sintonía o pulsar [UP]/ [DWN]del micrófono hay vari
E-358 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓN Sintonía finaEl incremento de frecuencia predeterminado al girar elcontrol de Sintonía para cambiar la frecuenci
E-368 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓNTRANSMISIÓNVOX (CONMUTACIÓN POR LA VOZ)VOX elimina la necesidad de cambiar manualmente el modode transmisión cada
E-378 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓNPROCESADOR DE VOZEl Procesador de Voz nivela las grandes fluctuaciones de suvoz mientras habla. Cuando se use el m
E-388 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓNPERSONALIZACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LASSEÑALES DE TRANSMISIÓNLa calidad de las señales de transmisión es imp
E-398 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓNINTERRUPCIÓN CWLa Interrupción permite transmitir CW sin conmutarmanualmente entre los modos de transmisión y rece
E-408 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓNFUNCIÓN DE MANIPULADOR BUGEl manipulador electrónico incorporado también puede serusado como manipulador semiautom
E-418 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓN Cambio del Tiempo de Intervalo IntermensajePara la repetición de la reproducción del mensaje,seleccione el Menú
E-iiiPRECAUCIONESRogamos observar las siguientes precauciones para evitarincendios, lesiones personales y daños al transceptor:• Conecte el transcepto
E-42COMUNICACIONES ESPECIALIZADASTELETIPO RADIAL (RTTY)El RTTY es el modo de comunicaciones de datos másantiguo. Originalmente fue diseñado para ser u
E-439 COMUNICACIONES ESPECIALIZADASAMTOR/ PacTOR/ CLOVER/ G-TOR/ PSK31Además de RTTY, los modos digitales que han sidoutilizados por radioaficionados
E-449 COMUNICACIONES ESPECIALIZADASTV DE BARRIDO LENTO/ FACSIMILLa Televisión de Barrido Lento (SSTV) es una aplicaciónpopular para transmitir imágen
E-45RECHAZO DE INTERFERENCIAFIortlifedadnabedohcnAPSDortlifedadnabedohcnA)FA(NC701-FYzH072C701-FYzH005NS701-FYzHk8,1zH003a zH006a zHk0,2a——— )lamroN(z
E-4610 RECHAZO DE INTERFERENCIAFILTROS DSPLa tecnología de procesamiento digital de señales (DSP) deKENWOOD ha sido adaptada a este transceptor. Util
E-4710 RECHAZO DE INTERFERENCIACANCELACIÓN DE BATIDO (SSB/ FM/ AM)Hay 2 tipos de filtro DPS de Cancelación de Batido disponibles.La Cancelación de Ba
E-4810 RECHAZO DE INTERFERENCIAFILTRO DSP PARA COMUNICACIÓN DE DATOS(SSB/ FM)El filtro DSP para Comunicación de Datos está diseñado paramejorar la le
E-4910 RECHAZO DE INTERFERENCIAPREAMPLIFICADORAl apagar el preamplificador se podría ayudar a reducir lainterferencia de frecuencias adyacentes.Pulse
E-50FUNCIONES DE MEMORIACANALES DE MEMORIAEl transceptor proporciona 100 canales de memorianumerados del 00 a 99, para almacenar datos de frecuenciade
E-5111 FUNCIONES DE MEMORIA Canales de Frecuencia Dividida1 Pulse [A/B / M/V] para seleccionar VFO A o VFO B.• Aparece “tA” o “tB” para mostrar el V
E-ivCONTENIDOSELECCIÓN DE UNA FRECUENCIA ... 19MEDIDOR MULTIFUNCIÓN ...20TRANSMISIÓN
E-5211 FUNCIONES DE MEMORIA Desplazamiento de Memoria1 Pulse [QMI/ M.IN] (1 s) para entrar en el modoDesplazamiento de Memoria.• Aparece el último c
E-5311 FUNCIONES DE MEMORIA98–00lanaC a 99–09lanaCXRedaicneucerFaXR/XTaicneucerF)xelpmís(XTedaicneucerFaXRarapodoMaXR/XTarapodoM)xelpmís(XTarapodoMae
E-5411 FUNCIONES DE MEMORIA VFO ProgramableUtilizando las frecuencias de comienzo y fin almacenadasen los canales del 90 al 99, el VFO Programable r
E-5511 FUNCIONES DE MEMORIAMEMORIA RÁPIDALa Memoria Rápida está diseñada para guardar datos rápiday temporalmente sin especificar un canal de memoria
E-56EXPLORACIÓNLa exploración es una función útil para la vigilancia a manoslibres de sus frecuencias favoritas. Al familiarizarse con todotipo de Exp
E-5712 EXPLORACIÓN3 Gire el control MULTI o pulse [UP]/ [DWN] del micrófonopara seleccionar el canal de memoria (VGROUP–0 aVGROUP–9). Al seleccionar
E-5812 EXPLORACIÓNEXPLORACIÓN DE LA MEMORIALa Exploración de Memoria vigila todos los canales dememoria en los que se han almacenado frecuencias(Expl
E-5912 EXPLORACIÓNEXPLORACIÓN DE GRUPOHay 100 canales de memoria divididos en 10 grupos, por loque se puede seleccionar uno o más grupos a serexplora
E-60CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR1 Seleccione la frecuencia de transmisión.2 Pulse [ATT/PRE/ ANT1/2] (1 s) para seleccionar “1tANT”o “ANTs2”.• Si el
E-6113 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR PreajusteDespués de cada sesión de sintonización exitosa, lafunción de memoria Preajuste AT almacena la posici
E-vCONTENIDOMONITOR DSP RX ...48PREAMPLIFICADOR ...
E-6213 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORTambién se puede cambiar el nivel de emisión de los pitidosaccediendo al Menú Nº 12 y seleccionado del “1” al “9
E-6313 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORVISORBRILLOEl brillo del visor de cristal líquido puede seleccionarseentre desactivado y los números del 1 al 4
E-6413 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORTECLAS PF DEL MICRÓFONOCuando se use el micrófono opcional MC-47 con el adaptadorMJ-88, se podrán personalizar l
E-6513 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORMONITOR DE TXEl monitor de TX permite vigilar el sonido de transmisión queesté ocurriendo. Esto es conveniente c
E-6613 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORTRANSFERENCIA RÁPIDA DE DATOSEste transceptor tiene la capacidad de transferir rápida yconvenientemente la frecu
E-6713 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR1 Active la función de Transferencia de cadatransceptor.• En el TS-480HX/ SAT, acceda al Menú Nº 53 yseleccione
E-6813 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORUNIDAD DE GUÍA Y ALMACENAMIENTO DE VOZVGS-1 (OPCIONAL)La unidad VGS-1 opcional permite grabar un mensaje de vozd
E-6913 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORREPRODUCCIÓN DE MENSAJESe puede reproducir el mensaje del canal 1, 2, ó 3 paracomprobarlo o enviarlo. También es
E-7013 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR2El parámetro de asignación de la tecla PF se anuncia como el número quese indica a continuación.edoremúNúnem161
E-7113 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR Volumen de Anuncio de la Guía de VozAl girarse el control AF no se cambia el volumen delanuncio de la Guía de
E-viCONTENIDOOPERACIÓN RTTY ...77AMPLIFICADOR LINEAL HF/ 50 MHz ... 77SI
E-7213 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORSINTONÍA DE GRUPOS DE PAQUETES DXSi se posee el transceptor TM-D700, se puede conectar elTM-D700 al transceptor
E-7313 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORSKY COMMAND II (K-TYPE SOLAMENTE)El Sky Command II permite controlar remotamente eltransceptor TS-480HX/ SAT des
E-7413 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORciMalceTnóicnuF1 odagapA2/adavitcAFHaicneucerfednóicpeceRadavitcaseD3 nóicaludomedodomledrodatumnoC4 adavitcaseD
E-7513 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADORrotpecsnartleragapaaraPFHesluP ]REWOP[ .anuneoiduaritimsnartaraPFHaicneucerfrodatumnocleesluP TTP yodaslupolagné
E-76CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICOORDENADOREl conector COM permite conectar un ordenador o terminal elemental directamente, utilizando un cable serie s
E-7714 CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICOOPERACIÓN RTTYUse los conectores REMOTE y DATA para hacer interfaz con el MCP. Si su MCP soporta la salida del ma
E-7814 CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICOSINTONIZADOR DE ANTENAUse los conectores ANT 1 y AT para conectar un sintonizador de antena externo AT-300. Si se
E-7914 CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICOSINTONÍA DE GRUPOS DE PAQUETES DXSi se posee un transceptor TM-D700, se puede conectar el TM-D700 al transceptor
E-8014 CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICOSKY COMMAND II (TIPO K SOLAMENTE) TM-D700APara poder conectar el transceptor TS-480 al transceptorTM-D700A, uste
E-81INSTALACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALESSe requerirá un destornillador de estrella Nº 1 para instalar elVGS-1. Para instalar los filtros IF YK-107 y/
E-1INSTALACIÓNINSTALACIÓN MÓVILCuando utilice este transceptor para una operación móvil, no intente realizar ajustes o configurar el menú mientras con
E-8215 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES• SO-3: El orificio de calibración deberá quedar del ladoderecho, mirando desde el panel delantero.• Filt
E-83TROUBLESHOOTINGNotas:◆Registre la fecha de compra, número de serie y nombre deldistribuidor donde compró el transceptor.◆Para su propia informació
E-8416 TROUBLESHOOTINGLOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMASLos problemas descritos en esta tabla son fallas de operación que se encuentran comúnmente.
E-8516 TROUBLESHOOTINGamelborP elbaborPasuaC avitcerroCadideManigáP.feRedoselañesnebiceresoNeddadilibisnesal.erbopecerapnóicpecer123456lortnoclE LQS
E-8616 TROUBLESHOOTINGamelborP elbaborPasuaC avitcerroCadideManigáP.feRededsotnetnisoLlenenatlusernóisimsnartalney”OLLEH“ejasnemedodomlednóicaruatser
E-8716 TROUBLESHOOTINGamelborP elbaborPasuaC avitcerroCadideManigáP.feRedy”IH–PMET“ecerapAne”KCEHC“aneus.esroMogidócanuótcetedrotpecsnartlenerosnesnU
E-8816 TROUBLESHOOTINGREPOSICIÓN DEL MICROPROCESADORSi sospecha que su transceptor no está funcionando bien, lareposición de los ajustes predetermina
E-8916 TROUBLESHOOTINGAVISOS SOBRE LA OPERACIÓNEl transceptor ha sido diseñado y construido como para evitarposibles errores de hardware. No obstante
E-90ACCESORIOS OPCIONALESPS-53Fuente de energía DCregulada (22,5 A)MC-47Micrófono multifunciónHS-6Audífonos PequeñosSP-50BAltavoz móvilHS-5Audífonos d
E-91ESPECIFICACIONESsedadilareneGTAS084-STXH084-STodoM/)MF(E3F/)MA(E3A/)WC(A1A/)BSU,BSL(E3J)KSF(B1FairomemedlanacedoremúN )adipáRairomemedlanac(01+001
Commenti su questo manuale