Kenwood KFC-W3013 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Ricevitori e amplificatori Kenwood KFC-W3013. Инструкция по эксплуатации Kenwood KFC-W3013 [en] [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 2
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
NOTE:
Connect to an amplifier with an RMS power equal to or lower than that of the speaker.
— If the RMS power of the amplifier is higher than that of the speaker, increase the speakers
and connect them in series or reduce the speaker input power.
Do not exceed the impedance value with which the amplifier operation is guaranteed.
— When using multiple speakers, calculate their total impedance and use an impedance value
within the range in which the operation of the amplifier is guaranteed.
<Example>
Subwoofer
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
使用说明书
©B61-1360-00/00 (W) KW
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION To avoid the risk of human injury or property damage, be sure to read and
observe the following safety cautions.
Power
Down
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages matériels, prière de
lire les consignes de sécurité suivantes et d’en tenir compte.
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUTIÓN
Para evitar el riesgo de que se lesionen personas o se dañen propiedades,
asegúrese de leer y tomar las precauciones de seguridad siguientes.
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE
PRECAUÇÃO
Para evitar o risco de lesões ou danos materiais, certifique-se de que lê e
respeita as seguintes precauções de segurança.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable
for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at
a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact
your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing
detrimental effects on our health and the environment.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable
dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés
comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être
recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des
déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé
et sur l’environnement.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de
la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán
ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a
sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local
para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del
reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a forma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrónico Velho
(aplicável nos países da UE que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo
doméstico. Equipamentos eléctricos ou electrónicos velhos deverão ser reciclados num local capaz
de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de
um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar
recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten a/jointfilesconvert/1492109/bgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt
und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u
dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u
potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan
door een onjuiste verwerking van afval.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche
(valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono
essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i
loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la
natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.
Have a specialist install and connect the
speaker. — Incorrect installation may lead to
vehicle accident or malfunction.
Avoid unstable installation. — Make sure
that the speaker will not rattle or displace.
Otherwise, a displaced speaker may cause
injury.
Do not modify the speaker. — Otherwise,
smoke or fire may result.
Do not touch the speaker. — The speaker
becomes hot after extended operation.
Touching it in such a condition may cause
burns.
Control listening volume at an optimum
level. — If the sound outside the vehicle is
inaudible, a traffic accident may result.
In case of abnormality, stop the use and
disconnect the speaker. — If operation is
continued, smoke or fire may result.
Disconnect the speaker and ask servicing.
Le haut-parleur doit être installé et rac-
cordé par un spécialiste. — Un accident de
la route ou un dysfonctionnement peut être
causé par une mauvaise installation.
L’installation doit être stable. — S’assurer
que le haut-parleur ne vibre pas et ne bouge
pas. Un haut-parleur mal fixé peut causer des
blessures.
Ne pas modifier le haut-parleur. — Sinon
de la fumée ou un incendie pourrait se produi-
re.
Ne pas toucher le haut-parleur. — Le haut-
parleur est chaud après une longue période
de fonctionnement. Il peut alors causer de
brûlures.
Régler le volume à un niveau optimal.
Un accident de la route peut se produire si les
sons extérieurs au véhicule ne sont pas audi-
bles.
En cas d’anomalie, cesser d’utiliser le
haut-parleur et le débrancher. — Sinon de
la fumée ou un incendie peut se produire.
Débrancher le haut-parleur et le faire réparer.
REMARQUE:
Raccorder à un amplificateur dont la puissance nominale (RMS) est égale ou inférieure
à celle du haut-parleur. — Si la puissance nominale (RMS) de l’amplificateur est supérieure
à celle du haut-parleur, augmenter le nombre de haut-parleurs et les raccorder en série, ou
réduire la puissance d’entrée du haut-parleur.
Ne pas excéder l’impédance à laquelle le fonctionnement de l’amplificateur est garan-
ti. — Si plusieurs haut-parleurs sont utilisés, calculer leur impédance totale, sachant que celle-ci
doit être dans la plage garantissant le fonctionnement de l’amplificateur.
<Exemple>
Puissance
Réduction
Solicite a un especialista que instale y
conecte el altavoz. — La instalación inco-
rrecta puede ser la causa de que produzca un
accidente del vehículo o un fallo de funciona-
miento.
Evite una instalación inestable.
Asegúrese de que el altavoz no vibre ni se des-
place. De lo contrario, un altavoz que se des-
place podrá causar lesiones.
No modifique el altavoz. — De lo contrario
podrá salir humo o producirse un incendio.
No toque el altavoz. — El altavoz se calienta
después de funcionar durante mucho tiempo
seguido. Tocarlo bajo tales condiciones puede
causar quemaduras.
Controle el volumen de audición en un
nivel óptimo. — Si el sonido del exterior del
vehículo no se puede oír, puede que se pro-
duzca un accidente de tráfico.
En el caso de producirse alguna anormali-
dad, deje de utilizar el altavoz y desconéc-
telo. — Si se continúa utilizando el altavoz
bajo estas condiciones, puede que salga humo
o se produzca un incendio. Desconecte el alta-
voz y solicite reparaciones.
NOTA:
Conecte a un amplificador con una potencia RMS igual o inferior a la del altavoz. — Si
la potencia RMS del amplificador es superior a la del altavoz, aumente el número de altavoces y
conéctelos en serie, o reduzca la potencia de entrada del altavoz.
No sobrepase el valor de impedancia con el que el funcionamiento del amplificador
está garantizado. — Cuando utilice múltiples altavoces, calcule el valor total de sus impedan-
cias y utilice un valor de impedancia que se encuentre dentro del margen en el que el funciona-
miento del amplificador está garantizado.
<Ejemplo>
Potencia
Re ducir
Recorra a um técnico especializado para a
instalação do altifalante. — Uma instalação
incorrecta pode provocar um acidente ou ava-
ria do veículo.
Evite uma instalação instável.Certifique-
se de que o altifalante não faz pequenos ruí-
dos nem se desloca. Caso contrário, a desloca-
ção de um altifalante pode provocar lesões.
Não modifique o altifalante. — Caso con-
trário, pode ocorrer fumo ou um incêndio.
Não toque no altifalante. — O altifalante
fica quente após um longo período de funcio-
namento. Tocar-lhe nessa altura pode provo-
car queimaduras.
Ajuste o volume de escuta para o nível
ideal. — Se não conseguir escutar o som pro-
veniente do exterior do veículo, pode ocorrer
um acidente rodoviário.
Em caso de anomalia, pare de utilizar o
altifalante e desligue-o. — Se continuar em
funcionamento, pode ocorrer fumo ou um
incêndio. Deslique o altifalante e solicite assis-
tência técnica.
NOTA:
Ligue a um amplificador com uma potência RMS igual ou inferior à do altifalante.
Se a potência RMS do amplificador for superior à do altifalante, aumente os altifalantes e ligue-
os em série ou reduza a potência de entrada do altifalante.
Não exceda o valor de impedância que garanta o funcionamento do amplificador.
Quando utilizar vários altifalantes, calcule a sua impedância total e use um valor de impedância
dentro do intervalo que garanta o funcionamento do amplificador.
<Exemplo>
Potência
Baixo
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження
Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних
Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до
1000 частин на мільйон.
B61-1360-00.indd 2 10.12.10 1:37:59 PM
Vedere la pagina 0
1 2

Sommario

Pagina 1 - Subwoofer

NOTE:Connect to an amplifier with an RMS power equal to or lower than that of the speaker. — If the RMS power of the amplifier is higher than that of

Pagina 2

DeutschWICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONENACHTUNG Um die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie immer die folge

Commenti su questo manuale

Nessun commento