MODE D’EMPLOI144/440 MHz FM DOUBLE BANDETM-V71A144/430 MHz FM DOUBLE BANDETM-V71A/ TM-V71E© B62-1927-10 (K, E)09 08 07 06 05 04 03 02 01Cet équipement
F-22 Placez l’émetteur-récepteur, ensuite, insérez et serrez les vis hexagonales SEM et les rondelles ordinaires fournies (4 pièces de chaque sont li
F-92CONNEXION DU CABLE DE RALLONGE PG-5FSi nécessaire, le kit du câble de rallonge PG-5F peut être utilisé avec le kit du panneau DFK-3D. A l’aide de
F-93POSE DE L’UNITÉ VGS-1Suivez les instructions ci-dessous pour installer l’unité VGS-1.1 Enlevez les 8 vis du cache de l’unité de base, ensuite, dé
F-94ENTRETIENINFORMATIONS GÉNÉRALESAvant la livraison, ce produit a été aligné et testé en usine conformément aux spécifi cations. Une tentative de ré
F-95DIAGNOSTIC DES PANNESLes problèmes décrits dans ce tableau sont des dysfonctionnements fréquemment rencontrés et ne sont en général pas provoqués
F-96FICHE TECHNIQUELes caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis en raison des avancées technologiques.Général TM-V7
F-97Emetteur-récepteur TM-V71A TM-V71E TM-V71AType K Type E Type M4 Puissance de sortie RFElevé 50 W—Moyen 10 W environ25WBas 5 W environModulation
F-32 Une fois que le câble est en place, enroulez le porte-fusible dans de la bande résistante à la chaleur pour le protéger contre l’humidité. Atta
F-43 Connectez le câble d’alimentation CC à l’émetteur-récepteur.• Pressez fermement les connecteurs l’un sur l’autre jusqu’à entendre le clic des l
F-5RACCORDEMENT D’ANTENNEAvant d’utiliser l’appareil, vous devez installer une antenne performante et bien accordée. Le succès de votre installation
F-6ORIENTATION DU PANNEAU AVANTCet émetteur-récepteur vous permet de changer l’orientation du panneau avant. En fonction de l’endroit/de la manière d
F-7CONNEXIONS DES ACCESSOIRES Haut-parleurs externes Si vous envisagez d’utiliser des haut-parleurs externes, choisissez des haut-parleurs d’une imp
F-8FAMILIARISATION AVEC L’APPAREILPANNEAU AVANTa VFOAppuyez sur [VFO] pour passer en mode VFO {page 18}, ensuite, tournez la commande d’Accord pour sé
F-9g REVAppuyez sur [REV] pour activer ou désactiver la fonction d’inversion {page 30}. Appuyez sur [REV] (1 s) pour activer la fonction de Surveill
F-10AFFICHEUR< A Bande > < B Bande >Indicateur DescriptionS’affi che lorsqu’une bande d’émission est disponible. Clignote lorsque le répét
F-11Indicateur DescriptionS’affi che lors de l’utilisation de la bande de données.S’affi che lorsque la borne de données est réglée sur 9600 (bps).S’affi
MERCINous sommes très heureux que vous ayez fi nalement choisi cet émetteur-récepteur FM Kenwood. Kenwood propose toujours des produits de radio amate
F-12PANNEAU ARRIÈREa ANTRaccordez une antenne externe de type M (TM-V71A) ou de type N (TM-V71E) à cette borne {page 5}. Lors de la réalisation de tr
F-13MICROPHONE (MC-59)Données en série du clavierPas de connexionMIC, impédance de 600 ΩGND (MIC)PTTGND8 Vcc, 100 mA max.Pas de connexionPrise de micr
F-14FONCTIONNEMENT DE BASEMISE SOUS/ HORS TENSIONAppuyez sur le commutateur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.• Le message de mise so
F-15RÉGLAGE DU SILENCIEUXLe silencieux est utilisé pour mettre en sourdine le haut-parleur lorsqu’aucun signal n’est présent. Si le niveau du silenci
F-16Appuyer sur [PF2] vous permet de changer de bande d’exploitation entre les bandes A et B, tout en conservant la bande d’origine pour la bande d’ém
F-17SÉLECTION D’UNE BANDE DE FRÉQUENCEVous pouvez changer les bandes de fréquence par défaut pour les bandes A et B.1 Sélectionnez la bande A ou B en
F-18SÉLECTION D’UN MODE D’EXPLOITATIONVous pouvez choisir parmi les 3 modes d’exploitation suivants : Mode VFO, Mode canal mémoire et mode Canal d’app
F-19 Mode Canal d’appel Le mode canal d’appel vous permet de sélectionner rapidement un canal préréglé pour permettre des appels immédiats sur cett
F-20MODE MENUDe nombreuses fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou confi gurées par le biais du Menu au lieu des commandes physiques.
F-21N° du menuAffi cheur DescriptionValeurs de réglageRéglage par défautPage de réf.006 1ANN.SPD Vitesse d’annonce vocale 0 ~ 4 1 77007 1PLAY.BK Répét
F-iREMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT◆ ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES (GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc.) Mettez l’émetteur-récepteur hors tension
F-22N° du menuAffi cheur DescriptionValeurs de réglageRéglage par défautPage de réf.302 DT.SPD Vitesse de transmission de la mémoire DTMFFAST/ SLOW FA
F-23N° du menuAffi cheur DescriptionValeurs de réglageRéglage par défautPage de réf.513 MIC.LCK Verrouillage des touches du microphoneOFF/ ON OFF 6351
F-24ENTRÉE DE CARACTÈRECertains menus nécessitent une saisie de caractères, tels que le message de mise sous tension et les noms de mémoire. Lorsqu’u
F-25 Saisie de caractère du clavier du microphone Les touches du microphone peuvent également être utilisées pour saisir des caractères. Reportez-
F-26UTILISATION PAR LE BIAIS DE RÉPÉTEURSDes répéteurs sont souvent installés et gérés par des clubs radio, parfois avec la collaboration de commerces
F-27• Si vous utilisez un émetteur-récepteur du type E, lors d’une utilisation sur la bande de 430 MHz, le sens de décalage change de la manière suiv
F-28 Sélection d’une fréquence de tonalité Pour sélectionner la fréquence de tonalité requise pour accéder au répéteur souhaité :1 Activez la fonc
F-29 Décalage automatique pour répéteur (types K et E uniquement) Cette fonction sélectionne automatiquement un sens de décalage et active la fonct
F-30TRANSMISSION D'UNE TONALITÉ À 1750 HzAvec la plupart des répéteurs en Europe, un émetteur-récepteur doit émettre une tonalité à 1750 Hz. En
F-31• Lorsque la fonction ASC est activée, l’icone s’affi che.• Lorsqu’un contact direct est possible sans l’utilisation d’un répéteur, l’icone c
F-iiPRÉCAUTIONSRespectez les précautions suivantes pour éviter tout incendie, toute blessure et tout dommage de l’émetteur-récepteur.• Lors d’une uti
F-32CANAUX MÉMOIREDans les canaux Mémoire, vous pouvez enregistrer des fréquences et données associées que vous utilisez fréquemment. Vous évitez ain
F-33SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES DE RÉPÉTEUR STANDARD ET SIMPLEX 1 Appuyez sur [VFO] pour passer en mode VFO.2 Tournez la commande d’ Accord pour sélecti
F-344 Confi gurez des données supplémentaires pour la fréquence d’émission.• Tonalité activée/désactivée, fréquence de tonalité, CTCSS activé/désacti
F-35SUPPRESSION D’UN CANAL MÉMOIRE1 Appuyez sur [MR] pour passer en mode Rappel mémoire.2 Tournez la commande d’ Accord pour sélectionner le canal mé
F-36PERMUTATION DE L'AFFICHAGE DU NOM MÉMOIRE/ DE FRÉQUENCEAprès avoir enregistré des noms de mémoire, vous pouvez permuter l’affi cheur entre le
F-37Lorsque vous êtes en mode Affi chage de canal, les touches de l’émetteur-récepteur fonctionnent de la manière indiquée ci-dessous :Nom de touche[TO
F-38MÉMOIRE PROGRAMMABLE (PM)La Mémoire programmable (PM) enregistre virtuellement tous les paramètres actuellement réglés sur l’émetteur-récepteur.
F-39EXEMPLES D’APPLICATIONVoici des exemples d’utilisation de la Mémoire programmable. Il se peut que ces exemples ne représentent pas des applicatio
F-40ENREGISTREMENT DES DONNÉES DANS DES CANAUX PM1 Vérifi ez que les conditions suivantes ont été respectées :• L’émetteur-récepteur est en mode réce
F-41SAUVEGARDE AUTOMATIQUE DU CANAL PMAprès avoir rappelé un canal PM, cette fonction écrase automatiquement le canal PM actuel avec l'environnem
F-iiiTABLE DES MATIÈRESPRÉPARATION ...1ACCESSOIRES FOURNIS ...
F-42BALAYAGELe balayage est une fonction utile pour la surveillance mains libres de vos fréquences favorites. En vous familiarisant avec tous les typ
F-43SÉLECTION D’UNE MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGEL’émetteur-récepteur arrête le balayage à une fréquence ou un canal Mémoire sur lequel un signal est
F-44BALAYAGE DE MÉMOIREUtilisez la fonction Balayage de Mémoire pour surveiller tous les canaux Mémoire programmés avec des données de fréquence.1 Sé
F-45BALAYAGE DE GROUPEDans le but d’un Balayage de groupe, les 1000 canaux Mémoire sont divisés en 10 groupes, chaque groupe contenant 100 canaux. Le
F-463 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un groupe à relier.4 Appuyez sur la commande d’Accord pour régler le groupe et déplacez le curs
F-478 Appuyez sur [F].9 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un numéro de canal correspondent de U0 à U9.• Par exemple, si vous sélectionn
F-48BALAYAGE MHzLe balayage MHz surveille un segment de 1 MHz de la bande, à l’aide du pas de fréquence actuel. Le caractère de 1 MHz actuel détermin
F-49SILENCIEUX DE SOUS-PORTEUSE (CTCSS)Vous avez parfois envie de n’entendre les appels que de personnes précises. Le silencieux de sous-porteuse (CT
F-50Il vous est également possible de sélectionner une fréquence de CTCSS à l’aide du microphone :1 Sélectionnez la bande souhaitée.2 Appuyez sur [TO
F-51ID DE FRÉQUENCE CTCSSCette fonction balaie toutes les fréquences CTCSS afi n d’identifi er la fréquence CTCSS d’un signal reçu. Vous pouvez trouver
F-ivCANAUX MÉMOIRE ...32CANAL SIMPLEX & RÉPÉTEUR OU CANAL MÉMOIRE À FRÉQUEN
F-52SILENCIEUX À CODE NUMÉRIQUE (DCS)Le silencieux à code numérique (DCS) est une autre application qui vous permet d’ignorer (ne pas entendre) des ap
F-53Il vous est également possible de sélectionner un code DCS à l’aide du microphone :1 Sélectionnez la bande souhaitée.2 Appuyez sur [TONE] à 3 rep
F-54ID DE CODE DCSCette fonction balaie tous les codes DCS afi n d’identifi er le code DCS d’un signal reçu. Cette fonction peut vous sembler utile lor
F-55DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF)Les touches du clavier du microphone fonctionnent comme les touches DTMF; les 12 touches d’un téléphone à to
F-56COMPOSEUR AUTOMATIQUE10 canaux mémoire DTMF sont disponibles pour enregistrer les codes DTMF. Il vous est possible d’enregistrer jusqu’à 16 chiff
F-57 Émission de codes DTMF sauvegardés1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche [PTT] du microphone.2 Pendant la transmission, appuyez sur la com
F-58 Sélection d’un Délai de pause Vous pouvez changer le délai de pause sauvegardé dans les canaux mémoire DTMF; l’option par défaut est de 500 ms
F-59EchoLink®QU’EST-CE QU’EchoLink ?EchoLink vous permet de communiquer avec d’autres stations de radio amateur via Internet, en utilisant la technolo
F-60 Transmission de Mémoire EchoLink1 Sélectionnez la bande et la fréquence du nœud auquel vous souhaitez vous connecter.2 Appuyez et maintenez e
F-61 Sélection d’une vitesse d’émission Il se peut que certains répéteurs ne répondent pas correctement si un code est transmis à une vitesse rapid
F-vDOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF) ...55COMPOSITION MANUELLE ...55CO
F-62FONCTIONS AUXILIAIRESMESSAGE DE MISE SOUS TENSIONChaque fois que vous mettez l’émetteur-récepteur sous tension, le message “HELLO” (par défaut) s’
F-63 Couleur du rétroéclairage Il est possible de modifi er manuellement la luminosité de l’affi chage pour une meilleure adaptation aux conditions l
F-64SON DES TOUCHESSi vous le souhaitez, il est possible d’activer ou de désactiver la fonction de sonorité des touches.1 Dans le mode Menu, accédez
F-653 Appuyez sur la commande d’Accord.• La limite inférieure de fréquence clignote.4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la limite infé
F-66TOUCHES DE FONCTIONS PROGRAMMABLES Panneau avant de l’émetteur-récepteur Il y a 2 touches PF (Fonction programmable) sur le panneau avant de l’
F-67ENTRÉE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE Si la fréquence d’exploitation souhaitée est éloignée de la fréquence courante, l’utilisation du clavier du microph
F-68SILENCIEUX À S-MÈTRE Le silencieux à S-mètre provoque l’ouverture du silencieux uniquement dans le cas de la réception d’un signal d’une force ide
F-69PERMUTATION DU MODE FM/AML’émetteur-récepteur peut également recevoir (pas transmettre) en AM sur la bande A. Le mode par défaut sur la bande de
F-70 Temps de maintien de la sourdine Lors de l’utilisation de la fonction Haut-parleur en sourdine, il se peut que vous souhaitiez régler l’interv
F-71CONFIGURATION DE HAUT-PARLEUR EXTERNECet émetteur-récepteur dispose de deux prises haut-parleur pour des haut-parleurs externes de même que pour u
F-viFONCTIONNEMENT A BANDES CROISEES/ BANDE FIXES (MODELES DE TYPE K UNIQUEMENT) ...81MAINTIEN DU REPETEUR ...
F-724 Appuyez sur la commande d’Accord pour défi nir la bande sélectionnée.5 Tournez la commande d’Accord pour régler la bande sur USE ou MASK.• USE
F-73ALERTE MÉTÉO (MODÈLES DE TYPE K UNIQUEMENT)L’Alerte météo est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Lorsqu’elle est activée, cette fonction rec
F-74MOT DE PASSE DE MISE EN MARCHESi le mot de passe de mise en marche est activé, vous ne pouvez pas utiliser l’émetteur-récepteur sans entrer, au pr
F-75SYNTHÉTISEUR VOIX ET UNITÉ D’ENREGISTREMENT VGS-1 EN OPTION Avec le synthétiseur voix et l’unité d’enregistrement VGS-1 en option, vous accédez au
F-76AUTO :Des annonces sont automatiquement générées lors d’un changement de mode/fréquence/réglage.Fonctionnement AnnonceAppuyer sur [VFO]. “VFO”Appu
F-77 Langue des annonces vocales1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 004 (ANN.LNG) {page 20}.2 Réglez la langue sur ENG (Anglais) ou JPN (Japonais
F-78ENREGISTREUR DE VOIXL’enregistreur de voix permet d’enregistrer des mémos vocaux sur 3 canaux VGS ainsi que des conversations sur un seul canal VG
F-79 Enregistreur de conversations Pour enregistrer une conversation de 30 secondes :1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 009 (CON.REC) {page 20}.
F-80 Lecture1 Appuyez sur la touche programmée comme [VGS].2 Appuyez sur la touche du numéro du canal VGS que vous souhaitez lire. [F] (1), [TONE]
F-81FONCTIONNEMENT A BANDES CROISEES/ BANDE FIXES (MODELES DE TYPE K UNIQUEMENT)L’émetteur-récepteur peut recevoir des signaux sur une bande et retran
F-1PRÉPARATIONACCESSOIRES FOURNISRemarque : Un code de type (K, E ou M4) peut être indiqué sur l’étiquette de la boîte d’emballage.Article Numéro de
F-82MAINTIEN DU REPETEURSi nécessaire, vous pouvez régler l’émetteur-récepteur afi n qu’il reste en mode d’émission pendant 500 ms après la perte d’un
F-83EXPLOITATION EN MODE PAQUETConnectez cet émetteur-récepteur à votre PC via un Contrôleur de terminal nodal (CTN). Vous pouvez envoyer des message
F-841 Dans le mode Menu, accédez au Menu 518 (DAT.SPD) {page 20}.2 Réglez la vitesse des données de 1200 à 9600 bps. VITESSE DU PORT DU PCVous pouve
F-85FONCTIONNEMENT SANS FIL (MODELES DU TYPE K UNIQUEMENT)Si vous possédez également un émetteur-récepteur portatif compatible Kenwood, vous pouvez l’
F-8610 Appuyez sur [REV] + Mise sous tension pour accéder au mode Télécommande.• • Les icones et s’affi chent.• Pour quitter le fonctionnement à d
F-87RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEURIl existe 4 types de réinitialisation de l’émetteur-récepteur disponibles :Réinitialisation VFOUtilisez ce
F-88Mode Menu :1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 999 (RESET) {page 20}.2 Réglez le type de réinitialisation sur VFO, PART, PM ou FULL.3 Appuyez
F-89OPTIONSLes options suivantes sont disponibles pour une utilisation avec l’émetteur-récepteur :• DFK-3D Kit du panneau avant démontable (3 m)• MC
F-90CONNEXION DES CÂBLES D’INTERFACE PG-5G/ PG-5HL’ensemble PG-5G va de pair avec le câble b (ci-dessous).L’ensemble PG-5H va de pair avec les câbles
F-913 Connectez le sous-panneau fourni au panneau.• Posez le sous-panneau de façon à ce qu’il n’entrave pas le câble.sous-panneau4 Connectez le con
Commenti su questo manuale